Friday, June 1st, 2012 12:06 am
Мы жили в выстроенном как солдаты на плаце городке одинаковых пятиэтажек. По одну сторону был лес, старые дачи, ныне коммунальное барачное жилье, барак магазина, с контингентом и товарами из фильма "Место встречи" (который ограбила банда "Черная кошка"). За лесом чуть правее был военный городок с вооруженными часовыми и множеством лабораторных корпусов, а чуть левее - завод, откуда время от времени раздавался гул сирены, и дети пугали малышню - "атом выпускают". С другой стороны от пятиэтажек была одноколейная железка, по которой ходила трехвагонная электричка, а за нею - совсем другие, тоже потемневшие от времени, неухоженные, но все же благородные дачи. В одной из них, самой большой (как я сейчас догадываюсь, это был Дом Дурылина), располагалась поселковая библиотека. Дом был волшебный - изнутри куда больше чем снаружи - бесконечные стеллажи, заставленные ужасно интересными книгами. Сегодня я понимаю, что первое и бОльшее место должна была занимать партийная нудятина, а половину остатка - отрава для душ под титлом "патриотизм и героика". Так, вероятно, и было, но милые женщины, работавшие в этом месте, как-то так сумели расставить стеллажи, что, входя в зал, ты шел вдоль классики и детской - мировой и советской литературы, мимо фантастики (все тома Библиотеки фантастики!) и научпопа изд-ва "Мир", а потом обратно по другому проходу, а потом вперед - и все не натыкаться на то, что читать положено, а не хочется.

На некоторые книги была очередь - порой на много недель. Тебя записывали в общую тетрадь, и если у тебя был телефон - звонили забежать и взять (а телефонизация была ненормально высокой для СССР, телефоны - местные, четырехзначные - были не только в пятиэтажках, где жили старшие научные сотрудники в погонах с большими звездочками, но даже в некоторых дачах и бараках - дело невиданное).

Так вот у меня подошла очередь на "Туманность Андромеды", а потом и на "Час Быка". И в свое время я прочитал:

Как обычно для древних народов, у жителей Торманса преобладали однообразные имена, и поэтому им приходилось носить по три имени. Иногда встречались люди с двумя именами. Видимо, двуименные составляли высшие классы общества планеты. Тормансианские имена звучали отчасти похоже на земные, но в трудном для землян диссонансе слогов. (...)

Олла Дез шутя объявила, что все земляне с их системой двойных бесконечно разнообразных имен должны принадлежать на Тормансе к верховному классу.


Если вы думаете, что хоть один юный читатель Ефремова не понял, про что он... то вам можно уже работать цензором в Главлите СССР:-)))
Thursday, May 31st, 2012 08:12 pm (UTC)
Про решетчатую трансформацию индивида все равно круче :)
Thursday, May 31st, 2012 09:50 pm (UTC)
А для потенциальных цензоров главлита ответ будет?
Thursday, May 31st, 2012 10:21 pm (UTC)
Про что он на самом деле - сказать трудно, поздний Ефремов был вполне то ли заумен, то ли безумен. Но читалось однозначно: у кого президент Ричард Никсон, а у кого Леонид Ильич Брежнев.
Thursday, May 31st, 2012 10:46 pm (UTC)
Ага, вижу ответ. Когда я писал предыдущий комментарий, ещё не видел, извините. Ну... лично мне пришло в голову хоть как-то увязать "двойные" и "тройные" в ЭТОМ смысле имена только тогда, когда с экрана стало настойчиво звучать "Михаил Горбачёв". Ну то есть понятно, что он это не сам придумал, что это было попыткой достучаться до той аудитории, для которой противопоставление уже существовало, но я в эту аудиторию не входил.

Ну и лишний пример в копилку того, как антисоветчики убеждены, что то, что вслух не говорится, "все знают". Далеко не все. Откуда бы?

... Слова о тиграх должны быть полосатыми ...

Friday, June 1st, 2012 02:15 am (UTC)
Никогда бы не подумал. Тем более, что, например, Франклина Делано Рузвельта по-русски чаще величают полным именем, чем Франклином Рузвельтом.
Friday, June 1st, 2012 09:30 am (UTC)
При этом Франклин Делано Рузвельт, но Товарищ Сталин.
Friday, June 1st, 2012 09:38 am (UTC)
С самого детства думал диаметрально противоположено. Что у нас - Борис Ельцин, а у них - Уильям Генри Гейтс и Стивен Пол Джобс.
Tuesday, June 5th, 2012 02:41 pm (UTC)
Вы имеете в виду Ричарда МИЛХАУЗА Никсона?
Thursday, May 31st, 2012 10:02 pm (UTC)
Я не понял, про что он. Точнее, я не понял, про что Вы считаете, что Ефремов именно про это. Потому что официальная версия, которая была во всех предисловиях к советским изданиям, кажется мне вполне адекватно объясняющей ситуацию.

... Достанем из грядущего, не впервой ...

Thursday, May 31st, 2012 10:28 pm (UTC)
Множественное число не по делу: было ровно одно издание Часа Быка.

Что имел в виду Ефремов - я как раз не знаю.
Thursday, May 31st, 2012 10:38 pm (UTC)
Ещё как минимум перестроечные 88-89 года (в одно я вот сейчас заглянул, перед написанием комментария). Если речь идёт о Вашем детстве, то вроде бы и правда одно, всё верно.

Официальной версией (на мой взгляд, верной) было, что под Тормансом имелся в виду Китай. Про иероглифическую письменность в романе есть прямым текстом, ну и имена у китайцев тройные и (по крайней мере, на наш слух) компоненты берутся из небольшого набора.

А если вопрос был не про "что имел в виду автор", то я вообще не понял смысла вопроса. :-( Ну то есть не вопроса, вопроса в Вашем тексте формально нет, я не понял вот этой фразы: "Если вы думаете, что хоть один юный читатель Ефремова не понял, про что он...".

... wonderfully idiosyncratic ...

Friday, June 1st, 2012 02:21 am (UTC)
Как минимум 2 - журнальное (в Молодой гвардии кажется) и потом отдельной книгой.
А Никсона вообще-то звали Ричард Милхауз
Friday, June 1st, 2012 01:15 pm (UTC)
В виде отдельной книги в детстве не встречал, читал в «Технике-Молодёжи» (спасённой из макулатуры).
Однозначно читалось, что это всё про Китай.
Thursday, May 31st, 2012 10:12 pm (UTC)
В СССР не было высшей касты с двойными именами.
А в дореволюционной России низшую касту составляли люди с одиночными именами.
Thursday, May 31st, 2012 10:22 pm (UTC)
тссс, не провоцируйте - хозяин этого ЖЖ так не любит СССР, что докажет: в бедах доверелюционной России именно СССР и виноват! )
Thursday, May 31st, 2012 10:15 pm (UTC)
кто про что а вшивый про баню а антисоветчик даже в пятиэтаэжках увидит тотальный тоталитаризьм, не то что в творчестве Ефремова)) хорошо помню Дурылинскую библиотеку и эти края, детство там провёл, на эту самую одноколейную сейчас могу из окна выглянуть - и вот же ж беда, избежал как-то тоталитарного детства с фигой в кармане...
Thursday, May 31st, 2012 10:27 pm (UTC)
Низачот. Про тоталитаризм в постинге ни слова.

Пересдача осенью, подготовьтесь получше.
Friday, June 1st, 2012 06:29 am (UTC)
А еще в "Часе быка" цитаты из Гумилева без имени автора. Просто как пример древней поэзии. (для героев Ефремова Гумилев дальше, чем для нас Гомер). Редакторы и цензоры или не заметили цитаты, или тоже рады были показать начальству фигу в кармане.
Friday, June 1st, 2012 08:40 am (UTC)
Я не опознал тогда, естественно. Подозреваю, что и имени не знал.
Friday, June 1st, 2012 07:28 am (UTC)
Ну если про Советский союз и шарадами..., то:
Были герои Юрий Гагарин, Валентина Терешкова, Павка Корчагин, Анатолий Папанов, Никита Хрушев (хотя тут спорно), Владимир Маяковский...
А были просто уважаемые люди. Леонид Ильич Брежнев, Николай Петрович Васечкин и.т.д.

А были еще люди с одним именем --Ленин, Сталин, Гитлер.

А если в общем, то я бы скорее общество похожее на римскую империю предположил. Когда глава рода носит просто имя рода, а остальные носят имя рода + прозвище.
Edited 2012-06-01 07:30 am (UTC)
Friday, June 1st, 2012 10:23 am (UTC)
К какому классу общества на Тормансе отнесли бы католиков? ;))
Sunday, June 3rd, 2012 01:55 pm (UTC)
> Видимо, двуименные составляли высшие классы общества планеты

Барашевы-Звенигородские
Басмановы-Плещеевы
Бахтеяровы-Ростовские
Белосельские-Белозерские
Белые-Оболенские
Бирдюкины-Зайцовы
...
Антоновы-Овсеенки
Бончи-Бруевичи
Ульяновы-Ленины
Sunday, June 3rd, 2012 09:05 pm (UTC)
Я не был читателем Ефремова (начал было читать что-то, но бросил, уж больно скучно), и никаких намеков ни на что в этой цитате не вижу.
Monday, June 4th, 2012 05:00 am (UTC)
Ээээ... я не понял - ты что, в детстве жил в наших городках в Калининграде aka Королеве aka Юбилейном?

Нихренасе... Пруд - в первом городке, да?
Monday, June 4th, 2012 07:57 am (UTC)
В Юбилейном (он так тогда не назывался, так назывался сперва один дом, а потом улица). Пруд в 1 городке, такое воспоминание. Может и ложное.