Sunday, June 10th, 2012 02:50 am
В песенке Юлия Кима "Сенсация" есть редко исполнявшийся куплет (например, в тексте на Бардз.ру его нет):

Мой медный таз попал и в ТАСС,
На самый последний лист,
Под рубрикою "Их мораль"
И подпись: "Журналист".
Но, несмотря на злобный трёп,
В Москве я пожил, как набоб,
Под вывескою "Интурист"!


Вопрос: объясните, что означают два подчеркнутых места (в контексте песни; для слова "ТАСС" постарайтесь объяснить его без противоречия со следующей строчкой).

Комменты не скрываются.
Saturday, June 9th, 2012 11:03 pm (UTC)
ТАСС - телеграфное агенство советсвого союза, то, что является, скажем так, "вещающим для газет от имени и по поручению государства"
Судя по тому, что просто "журналист", материал предоставлен не журналистом, а просто агентом, пепелабшим иностранные газеты

что-то плохо думается на ночь глядя
Saturday, June 9th, 2012 11:07 pm (UTC)
Я никаких дополнительных смыслов не знаю - т.е. не знаю, что у ТАСС на последнем листе и пр., но никогда не слышала версии БЕЗ этого куплета.
Saturday, June 9th, 2012 11:22 pm (UTC)
Здание ТАСС стояло у Никитских ворот, и сейчас стоит. Сначала обещали 40 этажей, а потом застеснялись да и перестройка подоспела, так и не достроили.
А как именно Ким договаривался с советской властью - я никогда не понимала. Людей и за меньшее гнобили, а он под псевдонимом Михайлов песни для кино писал. И одновременно в "Хрониках" участвовал. Нет, я его в сотрудничестве не подозреваю, но понять этот "кунштюк" власти не могу. Объяснения лезут в голову конспирологические (например с Якиром расплатились), но я не верю в конспирологию.
Но жил то он как набоб. И это непонятно.
Sunday, June 10th, 2012 10:03 am (UTC)
Когда эта песня писалась, ТАСС находился еще в старом здании -- впрочем, не очень далеко от нынешнего. Да и до псевдонима Михайлов тоже было еще довольно далеко. Но в любом случае понятно, что таз попал не в здание, а в издание.

Вопрос -- в какое именно издание? Если в закрытый бюллетень ТАСС, то как в нем могла появиться подпись "Журналист"? Материалы шли в основном вообще без подписи, и я очень сомневаюсь, что там была рубрика "Их мораль". Это больше подходит для "Крокодила" или "Вечерней Москвы", в крайнем случае для "Московской правды". Но если речь идет о заметке в желтоватой советской прессе, то при чем здесь ТАСС?
Sunday, June 10th, 2012 02:30 am (UTC)
Вообще-то, были почти мифические тассовки для внутренних пользований - информация о зарубежных событиях, не предназначенная для "населения". Кажется они различались цветом - то ли бумаги, то ли обложки. Смутно помню, что пару раз держал в руках тассовки о достижениях зарубежной науки и техники. Нетрудно предположить, что источники информации указывались не всегда.
Monday, June 11th, 2012 05:11 am (UTC)
Ничего в них мифического не было. "Белый ТАСС", "Голубой ТАСС" и БПИ. Обычные такие брошюрки на газетной бумаге.
Sunday, June 10th, 2012 02:32 am (UTC)
Я всегда думал, что имеется в виду какое-то конкретное издание ТАСС, типа новостного вестника для других издательств, или для спецрассылки в агитационные органы, или спецрассылки для партийных бонз.

А Журналист - типичная подпись под анонимным разгромным материалом про их нравы, до сих пор встречается такая практика.
Sunday, June 10th, 2012 03:15 am (UTC)

Были "Их нравы" на последней странице "За рубежом",
а что за "их мораль" у ТАСС и где у них последняя страница?
Не могу без противоречия.
При этом я - советского поколения). Зачем детей мучаете!?
Edited 2012-06-10 03:17 am (UTC)
Sunday, June 10th, 2012 10:12 am (UTC)
Моя гипотеза: история о медном тазе попала в закрытый бюллетени ТАСС и затем была опубликована в каком-то издании типа "Крокодила" или "Вечерней Москвы" в рубрике "Их нравы" за подписью "Журналист". (Консервы с портретом героя в СССР не продавались, и когда он приехал в Москву, на улицах его не узнавали -- у Высоцкого, кажется, есть песня про Джеймса Бонда на эту тему. А поскольку в агентстве "Интурист" всегда рады иностранцу с деньгами, в Москве он жил как набоб.)
Дополнительно: герой по сюжету -- иностранец, соответственно, он не знает русского и имеет смутное представление о советских нравах и обычаях. Он не очень отличает закрытый бюллетень ТАСС от "Правды", а "Правду" от "Крокодила" -- для него это все советская пресса, и вот даже в эту, целиком подцензурную, советскую прессу нашла себе дорогу его слава. Западные нравы, кстати, тоже даны достаточно условно. Герой, скорее всего, француз (Ким рассказывал, что вдохновлялся песнями Саши Дистеля), но весь антураж -- американский.
Edited 2012-06-10 12:39 pm (UTC)
Monday, June 11th, 2012 05:06 am (UTC)
Имеется в виду, ИМХО, "Голубой ТАСС", где в конце была, кажется, такая рубрика. Может, и БПИ, но там такой рубрики, помнится, не было. Для молодых или забывших, или не знавших: "Голубой ТАСС" и БПИ - закрытые ТАССовские издания (слегка закрытые - у нас на факультете читать их разрешали по письму с кафедры где-то с 3-го курса). Что означает подпись "Журналист" в данном контесксте - не ведаю.
Monday, June 11th, 2012 12:06 pm (UTC)
я слышал только вариант "под рубрикою "интурист"". И "несмотря на ихний треп". Наверное, он пел по-разному.
Monday, June 11th, 2012 08:06 pm (UTC)
Не вижу здесь никакой загадки. "Попал в ТАСС" - в какую-то советскую газету (вряд ли герой песни их различал) Подпись "Журналист" - псевдоним-аноним, если можно так выразится. Обычно, впрочем, это была все же какая-нибудь фамилия. Но почему бы и нет?
Tuesday, June 12th, 2012 02:21 am (UTC)
"Попал в ТАСС" значит "попал в сводку новостей ТАСС", публикуемую на последней странице какой-то газеты.