taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2012-06-24 04:44 pm

Черная или алая лента? (Кристина Янда)

Я таки не сумасшедший, Кристина Янда действительно поет в "Балладе о Янеке Вишневском"

Не плачьте жены, все не напрасно -
над верфью флаги с АЛОЙ лентой


а не с "черной", как в оригинале: W wersji oryginalnej utworu występują słowa: ...z czarną kokardą. Natomiast w filmie Andrzeja Wajdy Człowiek z żelaza (1981) Krystyna Janda śpiewa zmienioną wersję: ...z czerwoną kokardą Вики

Тексты полностью: оригинал, исполнение К.Я.

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2012-06-24 04:25 pm (UTC)(link)
А "червона" это не красная?

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2012-06-24 04:28 pm (UTC)(link)
А, понял, sorry

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2012-06-24 04:34 pm (UTC)(link)
да

[identity profile] maryxmas.livejournal.com 2012-06-24 05:56 pm (UTC)(link)
в очередной раз понимаю, что совершенно не понимаю.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2012-06-24 06:24 pm (UTC)(link)
Что не понимаешь? Зачем я написал этот пост? Я Балладу слышал сперва от Янды и на слух (правильно) воспринял "Не плачте матки, то незадарма над сточнем штандар с ЧЕРВОНА кокарда", а когда процитировал, поляки меня поправили, указав канонический текст. С тех пор я все думаю, почему Янда по-другому спела. Это просто мысли вслух.
Edited 2012-06-24 18:24 (UTC)

[identity profile] maryxmas.livejournal.com 2012-06-24 06:42 pm (UTC)(link)
контекста не знаю. потому не понимаю, в чём смысловое отличие чёрной кокарды вместо алой.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2012-06-24 07:01 pm (UTC)(link)
Я так понял, что в оригинале над верфью забастовщики повесили флаг с черной лентой, в знак траура по Янеку Вишневскому. А у Янды, которая поет как бы сразу после того, как бастующие в Гданьске освободили ее из тюрьмы, красная лента на флаге - знак начавшейся революции.

[identity profile] maryxmas.livejournal.com 2012-06-24 07:15 pm (UTC)(link)
а. ок, спасибо.

[identity profile] bbb.livejournal.com 2012-06-24 06:53 pm (UTC)(link)
Более точная транслитерация - не "с червона кокарда", а "с червоном кокардом"

[identity profile] morreth.livejournal.com 2012-06-25 12:57 pm (UTC)(link)
Оффтопик.

Кажется, мы забыли у вас в белом кульке пакет МТС с родной украинской симкой...