January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Сообщения

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Friday, August 10th, 2012 05:32 pm
Оригинал взят у [livejournal.com profile] morreth в Реальная языковая ситуация в Украине
Sunday, August 12th, 2012 04:27 pm (UTC)
Мои родители здесь поженились в марте 1972 года:

Sunday, August 12th, 2012 04:48 pm (UTC)
(Только львов в 1972 году там ещё не было)

Самая шутка юмора здесь в том, что если для "гелікоптера" и "амбасадора" (характерных для диаспоры, а вовсе не придуманных, как считают невежды, после 1991 года) есть синонимы, безраздельно употреблявшиеся в советское время (от которых некоторые пуристы сегодня воротят нос как от русизмов) - "вертоліт", "посол", - то дворец ВСЕГДА назывался ТОЛЬКО "палацем" и никак иначе. Причём очевидно, что это слово общеупотребительного лексического пласта, а не какой-то специальный термин. Насколько же надо быть тупым и ограниченным, чтобы думать, будто в украинском языке до 1991 года не существовало слово, соответствующее русскому "дворец", потому что хохляцкое быдло-де видело только хаты-мазанки!