January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Сообщения

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Sunday, December 2nd, 2012 09:19 pm
Народ, а вот скажите, когда вы говорите (или "плюсуете") про развал образования, вы что имеете в виду? Я вот понял, что улавливаю что-то про "болонскую систему" и "ужасы егэ", но собственно про образование как-то мимо меня прошло. Хочу замутить опрос.

1. Говоря о развале образования, вы имеете в виду в сравнении с каким периодом? Советским? Бандитскими 1990-ми? Или имеется в виду не сравнение с некоторым реалом, а с идеалом?

2. Наблюдаете ли вы развал образования (в смысле, указанном в п.1) в
- достижениях элитных школ
- достижениях массовых школ
- в частности, в преподавании математических дисциплин
- в преподавании естественных наук
- в преподавании гуманитарных наук
- в преподавании иностранных языков
- полезных навыков и технологий

3. Как вы оцениваете (в смысле п.1) уровень социализации выпускников школ?

4. Тот же вопрос, что в п.2, применительно к вузам.

5. Как вы оцениваете уровень доступности образования молодому поколению?

Заранее благодарю всех ответивших. Ах да, и прошу распространять ссылки - чем больше ответов, тем лучше.
Thursday, December 20th, 2012 03:03 am (UTC)
От системного курса грамматики в школьном курсе английского польза явно отрицательная. Если, конечно, считать результат по владению языком.
Thursday, December 20th, 2012 03:43 am (UTC)
Какие именно специалисты?
Thursday, December 20th, 2012 03:48 am (UTC)
"[T]hough it may be true to say that the Grammar-Translation Method is still widely practiced, it has no advocates. It is a method for which there is no theory. There is no literature that offers a rationale or justification for it or that attempts to relate it to issues in linguistics, psychology, or educational theory." Richards, Jack C.; Rodgers, Theodore S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching (цитируется по Википедии).

У Вас есть мнения более авторитетных специалистов?
Thursday, December 20th, 2012 08:10 am (UTC)
Мне кажется, Вы исходите из идеи, что результатом изучения иностранного языка должно стать овладение разговорным современным языком. Я не готов дальше обсуждать образовательные проблемы до тех пор, покуда Вы не согласитесь, что целью изучения физики должно быть владение палкой и другими механическими орудиями.
Edited 2012-12-20 08:12 am (UTC)
Thursday, December 20th, 2012 11:23 am (UTC)
Это принципиально разные предметы. Физика - фундаментальная наука, а иностранный язык - базовое умение.

"Ради грамматики" можно латынь учить - в старших профильных классах. А современный инос транный язык должен преподаваться так, чтобы им можно было пользоваться.
Thursday, December 20th, 2012 03:00 pm (UTC)
Далеко не настолько скоро, чтобы нынешним детям портить знание языка (а значит карьеру) "общеобразовательной" грамматикой.
Thursday, December 20th, 2012 03:03 pm (UTC)
Знание языка берется из воздуха. Этому можно обучить очень быстро. А систематических знаний о языке нет ни в одном курсе.
Thursday, December 20th, 2012 03:05 pm (UTC)
Знание языка берётся из воздуха, если в детстве научиться учить язык. Грамматика этому ВРЕДИТ, чрезмерно усложняя процесс. Поэтому СНАЧАЛА язык (любой из практически применимых) и только потом фундаментальная грамматика.
Thursday, December 20th, 2012 03:08 pm (UTC)
Не палка вместо физики, а природоведение и труд (та самая палка) РАНЬШЕ физики, что по факту и происходит.
Thursday, December 20th, 2012 03:12 pm (UTC)
Ну если Вы согласны, что базовые представления о языке в старшей школе нужны, то я спорить не стану. Просто их никогда не было, и грамматические курсы как-то это компенсировали.
Thursday, December 20th, 2012 03:14 pm (UTC)
Нужны как минимум в гуманитарно-профильной, но они должны даваться на несколько лет позже начала уроков по практически применяемому изучению языка. А не за счёт внедрения беспомощности в языке, как это делалось в советской школе. Называть этот второй курс "основы лингвистики" или "латынь" - вопрос метода, но он точно не должен вмешиваться в освоение реально применимого языка.