Я был в шоке, прочитав первые три слова заголовка. Но, слава Богу, в комментах пояснили, что это ошибка.
Остальные слова в заголовке, по сравнению с первыми тремя, особого значения не имеют. Какими бы они ни были.
Ну, а какие они есть... вопрос спорный. Почему с динамичной Грузией есть визы, а с "застывшим" Узбекистаном нет? Почему с демократической Британией есть, а с деспотическим Туркменистаном нет (это я так думал, на самом деле есть)? Почему с Таджикистаном нет, а с похожим на него Афганистаном есть?
Я не нахожу объяснений, кроме "исторически сложилось" (в случае с Грузией - "кисо обиделось", в случае с Туркменистаном - не знаю). Может, и правда пора разбирать советское наследие?
no subject
Остальные слова в заголовке, по сравнению с первыми тремя, особого значения не имеют. Какими бы они ни были.
Ну, а какие они есть... вопрос спорный. Почему с динамичной Грузией есть визы, а с "застывшим" Узбекистаном нет? Почему с демократической Британией есть, а с деспотическим Туркменистаном нет (это я так думал, на самом деле есть)? Почему с Таджикистаном нет, а с похожим на него Афганистаном есть?
Я не нахожу объяснений, кроме "исторически сложилось" (в случае с Грузией - "кисо обиделось", в случае с Туркменистаном - не знаю).
Может, и правда пора разбирать советское наследие?
no subject