January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Сообщения

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Thursday, April 4th, 2013 09:58 am
[livejournal.com profile] yakov_a_jerkov сообщает о том, что в обновленном стайлбуке AP исключено употребление сотрудниками информагентства формулировки "нелегал" или "нелегальный иммигрант", только "нелегальная иммиграция" (как процесс или явление). Кстати, аналогично не рекомендовано писать "шизофреник", рекомендовано "страдающий от шизофрении", "у него обнаружена шизофрения" и т.п. Яков справедливо ожидает "восторгов" русскоязычных блоггеров и колумнистов бывших респектабельных, а ныне желтых изданий.

Приведу свой диалог оттуда:
А человека, совершившего кражу (допустим, что есть приговор суда) - можно назвать вором? А того, кто совершил убийство - убийцей? А если он изнасиловал кого-то - насильником? Если да, то это, конечно, большая недоработка. Нужны дальнейшие поправки в стайлгайды во имя светлого политкорректного будущего.

Правильный вопрос. Тоже не очень стоит, но тут есть принципиальная разница: кража есть преступление "по законам божеским и человеческим", кража [и тем более убийство] была преступлением, когда еще никакого государства на свете не было. "Нелегальная иммиграция" (иммиграция безо всякого разрешения принимающего государства) же была правом человека еще при жизни наших дедов, а потом государства (не без влияния коммунистического переворота в России) догадались криминализовать ее - точно так же, как криминализовали кучу других "естественных" вещей.

Нелегальная иммиграция не преступление, а нарушение "государственной регуляции", примерно как "чрезмерная налоговая оптимизация". Странно и смешно, как часто люди, в остальных вопросах не уважающие государство, при рассмотрении проблемы иммиграции вдруг проникаются таким мощным приступом социализма.

[Слово "социализм" употреблено иронически, с целью беззлобно поддеть собеседника]
Friday, April 5th, 2013 04:18 pm (UTC)
Я вполне согласен, за исключением ситуаций, когда человек или группа людей требует изменения наименования каждые двадцать лет, и когда это требование распространяется на другие языки и на людей, которых он вовсе не слышит. (Пример из другой области - фантастические русские слова типа Таллинн, Кыргызстан и Кишинэу). Но в принципе вы правы. Вопрос тут в том, что я не слышал до сих пор, чтобы нелегальные иммигранты отказывались называть себя нелегальными иммигрантами (вы уверены, что это так?), что я не уверен, что эта идея не возникла в уме вовсе совершенно других людей - профессиональных борцов за что-нибудь (скажем, во Франции крестьяне больше не называют себя paysans, а только agriculteurs, ну пожалуйста, но я уверен, что не было крестьянского движения за изменение самоименования, и - пожалуйста, по-французски я буду их называть agriculteurs, а по-русски - крестьянами). Но тут хоть слово дали. А вот если б не дали? Если б мне следовало вместо paysan говорить personne employée dans l'agriculture? Вот на такие вещи я точно не согласен. Иначе - "жопа есть, а слова нету".
Friday, April 5th, 2013 05:45 pm (UTC)
Ну, безусловно, достаточно давно уже многие люди предпочитают, чтобы говорили, хотя бy, "недокументированые иммигранты". "Нелегальность" в качестве предпочтительного самоназвания мало кому подойдет :)

20 лет - это очень долго. За 20 лет куча слов меняет значение весьма радикально (да и вообще много чего меняется). 25 лет назад каждый советский школьник мог расшифровать ЦК и ЦКК КПСС. Ничего страшного в том, что некие понятия каждые 20 лет будут обозначаться по-разному я не вижу. Как, вобщем, ничего страшного нет и в том, что люди постарше продолжают пользоваться старыми названиями и значениями (по кр. мере, если оно никого не оскорбляет, а просто звучит архаично). Я и сам предпочитаю Бомбей Мумбаю, но чего уж тут поделаешь.