Мой любимый тест на грамотность был даже не в США, а в Австралии. И не для выборов, а для иммиграции. Внешне был принят вполне невинный закон (в 1903ем, что ли, году): поскольку Австралию интересуют только грамотные иммигранты, иммиграционный чиновник может попросить любого новоприбывшего написать диктант из пятидесяти слов. Причем даже не обязательно по-английски, можно на ином европейском языке. Причем экзамен можно повторить. Ну а если не сдал - депортация.
Повторяю, если кто не понял. Иммиграционный чиновник имел право попросить любого новоприбывшего в Австралию написать диктант из 50 слов на любом европейском языке по выбору иммиграционного чиновника. Причем, если экзамен был сдан, можно было попросить написать еще 50 слов на другом европейском языке. И еще :))) Пока не завалит :)))
Это они так обошли наложенное британским парламентом вето (тогда австралийские законы еще одобрялись в Лондоне) на честный и откровенный закон, декларировавший прямым текстом, что небелым лицам в Австралии делать нечего.
Я понял. Я усомнился, что этому закону можно придумать убедительное обоснование. И, соответственно, усомнился в возможности существования такого закона.
Скорее, я готов поверить, что может быть предложено иммигранту выбрать язык (из короткого списка - английский, испанский, французский, немецкий, скажем), на котором он готов написать диктант. Не может - значит, малограмотный.
Тогда проще просто написать - любой иммигрант может быть депортирован по решению имиграционного чиновника, который свое решение никому объяснять не обязан. И все.
Хитрости, как я понял из текста, нужны были потому, что Австралия не была суверенным государством и слово ихнего народа было в этом вопросе не последним. Англичанка нагадила, короче. Аналогично в южных штатах - прямо запретить неграм голосовать нельзя ибо сверху дадут по шляпе, но можно придумать условия, по которым как бы можно и конституции не нарушаются, но неправильные избиратели просочатся в через сито в минимальных объёмах.
И это я понял. У меня сомнение, что приведенное предыдущим оратором описание хитростей может прокатить. Потому что в его изложении оно выглядит как откровенное издевательство, прописанное в законе: "Иммиграционный чиновник имел право попросить любого новоприбывшего в Австралию написать диктант из 50 слов на любом европейском языке по выбору иммиграционного чиновника. Причем, если экзамен был сдан, можно было попросить написать еще 50 слов на другом европейском языке. И еще :))) Пока не завалит :)))"
Требование от человека, написавшего диктант на английском, писать его еще на языке полабских славян, и в случае его невыполнения депортация из Австралии выглядит неправдоподобным издевательством над здравым смыслом. А для подобного закона требуется издевательство (над здравым смыслом) правдоподобное.
Списки бредовых законов (принятых вполне демократически и не для того чтоб кого-нить обмануть, а чисто ввиду особой упоротости законодателя/избирателя) бродят по интернетам в количествах. Но в принципе прям так излагать вообще не надо. Достаточно, напротив, изложить в максимально общей форме. Типа, проверяется грамотность претендента в порядке, предусмотренном Хе Мэджести Иммигрэйшн Сервис ов Остралия. А что там навыдумывает сервис, это его дело, профессионалы сами разберутся. Пусть хоть на древнеегипетском принимает, если считает что так нужно.
Вот цитата с официального австралийского правительственного сайта. Надеюсь все сомнения теперь разрешены?
foundingdocs.gov.au/item-did-16.html
The Immigration Restriction Act was the key part of a package of legislation passed by the new Federal Parliament in 1901, aimed at excluding all non-European migrants. <....>
The mechanism restricting immigration could not be overtly based on race as this was opposed by Britain and frowned upon by Britain's ally, Japan. Instead, the basis was literacy, assessed by a Dictation Test. Similar Dictation Tests, based on legislation used in Natal in South Africa, had been introduced in Western Australia, New South Wales and Tasmania in the late 1890s.
The Immigration Restriction Act enabled the government to exclude any person who 'when asked to do so by an officer fails to write out at dictation and sign in the presence of the officer, a passage of 50 words in length in a European language directed by the officer'. The Dictation Test could be administered to any immigrant during the first year of residence.
It was initially proposed that the Test would be in English, but it was argued that this could discourage European migration and advantage Japanese people, and Americans of African descent. Instead, any 'European language' was specified. In 1905 this was changed to 'any prescribed language' to lessen offence to the Japanese. From 1932 the Test could be given during the first five years of residence, and any number of times.
The Dictation Test was administered 805 times in 1902–03 with 46 people passing and 554 times in 1904–09 with only six people successful. After 1909 no person passed the Dictation Test and people who failed were refused entry or deported.
The Act, frequently amended, remained in force until 1958.
Приведенный Вами соус даже не минимальную благопристойность не тянет. Скорее, наоборот. Выглядит как изощренное издевательство.
" - Нет проблем, господин Али. Вилкам ту Австралия! Напишите только диктант на андоррском языке . - ???? Зачем? Как знание андоррского мне может понадобиться в Австралии?? - Ну видите, понадобилось же! Гы-гы-гы...."
Как издевательство может выглядеть реализация закона. Да и то вряд ли. Если человека решили не пустить - сначала зададут диктант по английскому, потом, если вдруг справится - по французскому, потом по немецкому - и в любом случае завалят раньше, чем дойдут до андоррского (кстати, такого языка нет, есть вымерший аквитанский язык).
В самом же законе необязательно писать "по выбору чиновника", это подразумевается в силу порядка слов.
А тут нечего верить - это довольно общеизвестный исторический факт, подробно описаный (с примерами) хоть в википедии - или, если на то пошло, на сайте Австралийской Избирательной Комиссии (в условной рубрике "тяжелые страницы минувшего") :)))
Экзамен этот был несдаваем - и требовался только от лице "неевропейского" происхождения. Белых людей диктант писать не просили.
Смысл был элементарный: чтобы англичане вето не наложили. В самой Австралии все знали, зачем этот закон был принят. А в Вестминстере австралийские законы так внимательно не читали.
Ну так цель свою закон выполнил: после первого года (когда еще не все отладили) никто ни разу этот экзамен не сдал за неск. десятков лет :))
Пока в 30ые годы они не попробовали с помощью этого закона отделаться от одного чехословацкого коммуниста/антифашиста, ехавшего к ним с лекциями. Тот, на беду, оказался полиглотом :) В итоге, есть вполне действующий до сих пор прецедент в решении австралийского Верховного Суда, что шотландский гэльский не является европейским языком :)))
no subject
no subject
А Ваш предрасполагает.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Повторяю, если кто не понял. Иммиграционный чиновник имел право попросить любого новоприбывшего в Австралию написать диктант из 50 слов на любом европейском языке по выбору иммиграционного чиновника. Причем, если экзамен был сдан, можно было попросить написать еще 50 слов на другом европейском языке. И еще :))) Пока не завалит :)))
Это они так обошли наложенное британским парламентом вето (тогда австралийские законы еще одобрялись в Лондоне) на честный и откровенный закон, декларировавший прямым текстом, что небелым лицам в Австралии делать нечего.
no subject
Вы уверены, что выбор языка был за чиновником, а не за иммигрантом?
А то странно это.
Зачем иммигранту в Австралию знать албанский?
no subject
Это благовидный предлог избавиться от любого иммигранта, неугодного чиновнику.
Если только он не полиглот.
no subject
Я усомнился, что этому закону можно придумать убедительное обоснование.
И, соответственно, усомнился в возможности существования такого закона.
Скорее, я готов поверить, что может быть предложено иммигранту выбрать язык (из короткого списка - английский, испанский, французский, немецкий, скажем), на котором он готов написать диктант. Не может - значит, малограмотный.
no subject
no subject
И все.
Зачем такие хитрости?
Диктант какой-то.
no subject
Аналогично в южных штатах - прямо запретить неграм голосовать нельзя ибо сверху дадут по шляпе, но можно придумать условия, по которым как бы можно и конституции не нарушаются, но неправильные избиратели просочатся в через сито в минимальных объёмах.
no subject
У меня сомнение, что приведенное предыдущим оратором описание хитростей может прокатить.
Потому что в его изложении оно выглядит как откровенное издевательство, прописанное в законе:
"Иммиграционный чиновник имел право попросить любого новоприбывшего в Австралию написать диктант из 50 слов на любом европейском языке по выбору иммиграционного чиновника. Причем, если экзамен был сдан, можно было попросить написать еще 50 слов на другом европейском языке. И еще :))) Пока не завалит :)))"
Требование от человека, написавшего диктант на английском, писать его еще на языке полабских славян, и в случае его невыполнения депортация из Австралии выглядит неправдоподобным издевательством над здравым смыслом.
А для подобного закона требуется издевательство (над здравым смыслом) правдоподобное.
no subject
Но в принципе прям так излагать вообще не надо. Достаточно, напротив, изложить в максимально общей форме. Типа, проверяется грамотность претендента в порядке, предусмотренном Хе Мэджести Иммигрэйшн Сервис ов Остралия. А что там навыдумывает сервис, это его дело, профессионалы сами разберутся. Пусть хоть на древнеегипетском принимает, если считает что так нужно.
no subject
foundingdocs.gov.au/item-did-16.html
The Immigration Restriction Act was the key part of a package of legislation passed by the new Federal Parliament in 1901, aimed at excluding all non-European migrants. <....>
The mechanism restricting immigration could not be overtly based on race as this was opposed by Britain and frowned upon by Britain's ally, Japan. Instead, the basis was literacy, assessed by a Dictation Test. Similar Dictation Tests, based on legislation used in Natal in South Africa, had been introduced in Western Australia, New South Wales and Tasmania in the late 1890s.
The Immigration Restriction Act enabled the government to exclude any person who 'when asked to do so by an officer fails to write out at dictation and sign in the presence of the officer, a passage of 50 words in length in a European language directed by the officer'. The Dictation Test could be administered to any immigrant during the first year of residence.
It was initially proposed that the Test would be in English, but it was argued that this could discourage European migration and advantage Japanese people, and Americans of African descent. Instead, any 'European language' was specified. In 1905 this was changed to 'any prescribed language' to lessen offence to the Japanese. From 1932 the Test could be given during the first five years of residence, and any number of times.
The Dictation Test was administered 805 times in 1902–03 with 46 people passing and 554 times in 1904–09 with only six people successful. After 1909 no person passed the Dictation Test and people who failed were refused entry or deported.
The Act, frequently amended, remained in force until 1958.
no subject
no subject
Скорее, наоборот.
Выглядит как изощренное издевательство.
"
- Нет проблем, господин Али. Вилкам ту Австралия!
Напишите только диктант на андоррском языке .
- ???? Зачем? Как знание андоррского мне может понадобиться в Австралии??
- Ну видите, понадобилось же! Гы-гы-гы...."
no subject
no subject
Да и то вряд ли.
Если человека решили не пустить - сначала зададут диктант по английскому, потом, если вдруг справится - по французскому, потом по немецкому - и в любом случае завалят раньше, чем дойдут до андоррского (кстати, такого языка нет, есть вымерший аквитанский язык).
В самом же законе необязательно писать "по выбору чиновника", это подразумевается в силу порядка слов.
no subject
Причем тут аквитанский? Каталанский! Вполне, кстати, живой :)
Не путайте долину Андорры с долиной Арана. Там, кстати, и аквитанский пока живой :)
no subject
Уж лучше рето-романский или саамский.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Экзамен этот был несдаваем - и требовался только от лице "неевропейского" происхождения. Белых людей диктант писать не просили.
Смысл был элементарный: чтобы англичане вето не наложили. В самой Австралии все знали, зачем этот закон был принят. А в Вестминстере австралийские законы так внимательно не читали.
no subject
Пока в 30ые годы они не попробовали с помощью этого закона отделаться от одного чехословацкого коммуниста/антифашиста, ехавшего к ним с лекциями. Тот, на беду, оказался полиглотом :) В итоге, есть вполне действующий до сих пор прецедент в решении австралийского Верховного Суда, что шотландский гэльский не является европейским языком :)))
no subject
Они же и первопричина коррупции.