Грае грае воропае (на полях хохлосрача)
Очень популярная в ЖЖ биолог украинского происхождения, работающая в Германии и ведущая ЖЖ (в основном) по-русски, как-то оговорилась, употребив вместо русского химического термина украинский ("естер" вместо "сложный эфир"). Кое-кто из русских читателей съехидничал, на что автор ответила, что ей незачем переучивать себя с логичной и совпадающей с международной тернминологии (en. ether-ester, укр. етер-естер, рус. простой эфир-сложный эфир).
Вспомнилось чего-то.
Вспомнилось чего-то.
no subject
no subject
no subject
Ура! На полях хохлосрача давно назрів суржикосрач!
Re: Ура! На полях хохлосрача давно назрів суржикосрач!
Напримєр "забрудня" це аткуда то з дніпропетровщини або полтавщини. А купа полонізмів - це вже якіта галичанські прибамбаси. Решта - калічний літєратурний. Це не суржик, а чорті шо!
Re: Ура! На полях хохлосрача давно назрів суржикосрач!
"ЗабруднЯ" то буде щось східняцьке, як можна на мене було таке подумати, в мене що, оселедець на голові чи шаровари на дупі? В мене було "забрУдня" (майже "забрУднє"). Звичайний рагульський суржик з полонізмами, не то шо жлоблський з русизмами ;-)
А от діалектом, правда не зовсім галицьким, скорше бойківським, говорити я вже трохи розучився, давно не було практики. :( Правда, як на мене, з нинішніми лінгвістичними тенденціями, бойківський діалект звучить чи не чистіше за "літературну" мову. Завдяки, серед інших причин, і тотальному суржику, холєра би його взяла.
Re: Ура! На полях хохлосрача давно назрів суржикосрач!
Re: Ура! На полях хохлосрача давно назрів суржикосрач!
Re: Ура! На полях хохлосрача давно назрів суржикосрач!
Аааааааа!!!
Re: Ура! На полях хохлосрача давно назрів суржикосрач!
no subject