taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2013-09-24 08:45 pm

Грае грае воропае (на полях хохлосрача)

Очень популярная в ЖЖ биолог украинского происхождения, работающая в Германии и ведущая ЖЖ (в основном) по-русски, как-то оговорилась, употребив вместо русского химического термина украинский ("естер" вместо "сложный эфир"). Кое-кто из русских читателей съехидничал, на что автор ответила, что ей незачем переучивать себя с логичной и совпадающей с международной тернминологии (en. ether-ester, укр. етер-естер, рус. простой эфир-сложный эфир).

Вспомнилось чего-то.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2013-09-25 07:13 pm (UTC)(link)
Вообще поразительно, как народ комментирует этот пост. Знал бы, что так повернется - не давал бы. Извините:-(

ЗЫ. Кстати, я потрясен Вашим русским. Был уверен, что семья у Вас русскоязычная, а украинский из школы и университета. 9 из 10 патриото руссо пишут менее грамотно и стилистически совершенно.

[identity profile] progenes.livejournal.com 2013-09-25 07:26 pm (UTC)(link)
Не волнуйтесь, уважаемый таки нет! Во-первых, я вовсе не обидчивая, во-вторых, мы эти, как их, дышла развернем обратно в конструктивное русло.

Я давеча проводила экскурсию одной группы по городу. Город немецкий, экскурсанты - интернациональная группа профессоров и докторантов летней школы, среди них немцы (это важно). Тур провожу на английском (перед этим погуглила архитектурную терминологию, нагребла с горем пополам словарный запас). И давай заливать об истории этого города от империи франков до расцвета буржуазии, от поздней готики до классицизма, от искусства до науки и промышленности. Немцы слушают с открытым ртом, расспрашивают, уточняют и удивляются, откуда я все знаю. А у меня потом у самой когнитивный диссонанс случился, что их вовсе не напряг факт, что я вот из понаехавших им про их же историю и втираю.

[identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com 2013-09-25 07:39 pm (UTC)(link)
Не не, русскоязычные украинцы как раз весьма часто менее грамотны в своем русском, чем украиноязычные. (По крайней мере в плане произношения, по крайней мере из поколения, росшего при Союзе.) Когда используешь только один язык, то воспринимаешь его целиком, вместе со всеми ошибками первого и второго поколений руссифицировавшихся. А когда с детства учишься языки разделять, то таки учишься их разделять. :) Собственно, именно поэтому, я, действительно, очень не люблю суржик, все наезды на него в соседней ветке я пишу только полушутя.

[identity profile] progenes.livejournal.com 2013-09-25 07:48 pm (UTC)(link)
Нічо не знаю. У нас в райцентрі всі так разгаварюють. Мені шо? Оце напрімєр прийти в гості до Тьотьвалі і казать "Добрий день, як поживаєте тітонько Валю?". Нормально? Вмєсто того шоб по-людськи "драаастє тьотваль, як жизнь воно патіхоньку?" Чуствуєш разніцу?

[identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com 2013-09-25 08:01 pm (UTC)(link)
Бачив я таких Тьотьваль, шо переїхали до нас на Покуття, так через кілька років у них від того мовного каліцтва лише ім'я залишилося. Махом перевчається на "славаісусухристу-славанавіки-божепомагай-дайбожездоровлячка". І навпаки, купа порядних галичан приїхає на схід, і через три роки вже "здрастє, папа".

[identity profile] progenes.livejournal.com 2013-09-25 08:14 pm (UTC)(link)
О! Дета імєнно тут праходить водораздєл тєрпімості. От і де принципіальна разніца між отою масковскою хімічкою, шо придираєця до етеру і гонором нєкоторих галичан? Тєм болєє, он якшо послухать алєга івановича перкалабу, то нормальний гуцульский суржик нічуть не хужий мармелад на душу, чєм чернігавський говар. А як фаїну каплан почитать, то дніпровський суржик дополняє цей шикарний український букєт. І тока борці за чистоту хох украініш курять в сторонкє, чужиє на етом празнікє жизні.

[identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com 2013-09-25 08:48 pm (UTC)(link)
Між таким галичанином і московською хімічкою принципової різниці і нема (крім того, що лише один з них знає обидві мови), що поробиш: grammar nazis -- не grammar hippies. Тому всяку критику такого діла треба вести лише напівсерйозно, інакше зовсім смішно. Але критикувати треба, а то якщо ніхто не буде курити збоку, то куда весь гмо-тютюн дівати?
Але то все не про нас, ми, судячи за згаданими гуцулами, просто змішуємо суржик і діалект. Тут, каюся, частково моя вина, так що не буду більше засмічувати журнал шановного пана Таки-Ні* Зате я вас зафрендив (чомусь, лише зараз, хоча давно збирався), тепер буду знати всю правду про гмо і критикувати японські бойові мистецтва бездоганною хох україніш оксфорд стайл.

*Хозяину журнала: сорри, я писал в ипостаси борца за чистоту родного языка, рука не поднялась написать иначе, простите, пожалуйста, уже ухожу! :)

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2013-09-25 09:01 pm (UTC)(link)
Да нет, дикий восторг это читать:-) Вы с Русланой сделали мой вечер:-)

[identity profile] progenes.livejournal.com 2013-09-26 05:52 am (UTC)(link)
От бачиш, якщо гуцульський, то благородний діалект, а якщо східняцький, то вульгарний суржик. Це взагалі-то небезпечний хід думок, який проджує нерівність. Я зовсім не хвилююсь, що нема кому плекати хох україніш. Ті, хто навмисне пишуть якісним суржиком (або, якщо хочеш, діалектом), ті краще інших володіють літературною мовою. Але разом з тим вони якось ближче до народу, терпиміші і людяніші.

[identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com 2013-09-26 07:51 am (UTC)(link)
Ага, диверсанти і шпіони, захід проти сходу, все таке. Як в анекдоті про хохлів і українців :)
По суті то, різниця між суржиком і діалектом цілком є, одне -- усталена мова, а друге банальна неграмотність, яка, правда, може з часом сформуватися в діалект. І східні діалеки бувають, я вже перепросився, що не дуже вмію Их відрізняти від суржиків. Аналогічно буває і західний суржик, я з нього і починав. І вже зовсім точно, цілком з тобою погоджуюся, що зверхність по відношенню до носіїв чужих діалектів однаково погана в усіх випадках, так що, якщо я і казав тут щось, типу, зверхнє, то виключно, аби поглузувати з концепту. Але можна і без зверхності і снобізму бути проти зловживання суржиком, от я і проти. Тому що хох україніш плекати майже нема кому: майже всі, хто міг би це робити, вдарилися або в суржик а-ля Подерев'янський (ті, для кого це рідний слобожанський говір теж бувають, але мало, переважна більшість прикколюється), або, зовсім рідко, в "трошки польонізовану мову, подібно як бабця говорили, а деколи ше й з легким канадийським акцентом". Тому що, як художник художнику мушу вказати, що з передеостаннім реченням ти загнула як гуманітарій в поганому смислі цього слова. Правильно буде, що "деякі з тих, хто навмисне пише якісним суржиком, володіють літературною мовою краще за деяких з тих, хто якісним суржиком не пише. Лажа в тому, що ці деякі так рідко ту літературну мову вживають, що в результаті їх нею і не чути. І чути зараз хох україніш можна лише від нелюдяних, нетерпимих і далеких від народу типчиків сумнівною репутацією. І залишається бідний хох україніш невиплеканий, холодний і непридантний до теплого народного спілкування.... Просто замкнутий круг виходить, зате з якісним суржиком посередині.
Холєра, глупа ніч уже, а я розписався. :(

[identity profile] rav-erev.livejournal.com 2013-09-25 08:17 pm (UTC)(link)
Вопрос хоть и не ко мне, но - нет, не чувствую. Наверно одна фраза на суржике, а другая - на высоком украинском ? Так я не понимаю, какая из них на каком.

Кстати, Вы правы в том, что украиноязычные украинцы зачастую говорят по-русски лучше, чем русскоязычные. Украиноязычные понимают, что перед ними русский, и надо говорить на другом языке. Русскоязычный украинец зачастую искренне считает, что "пойдешь скупаться, купишь синенькие и буряки" - это по-русски.

[identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com 2013-09-25 09:03 pm (UTC)(link)
Пример в точку. В защиту такого языка я могу заметить, что по большей части это нормально, так и рождается диалект. Начинали так говорить часто по неграмотности, попав из одной языковой среды в другую, говорили, как умели. А второе и последующие поколения уже в этом выросли, они, действительно, считали это настоящим русским языком. И, хоть я и спорю с ней, Прогенес права, замечания на эту тему часто одинаково высокомерны с обеих сторон. (А у меня, видимо, просто давние травмы, еще с тех пор, как на меня наезжали, чтобы "говорил на русском языке", а сами нормального русского никогда и не знали. :-))