January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Friday, March 7th, 2014 12:06 am
Не пропала Украины ни слава, ни воля,
Вновь нам, братья молодые, улыбнется доля.
Сгинут наши вороженьки утренней росою.
Править сами будем, братья, мы своей страною.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.

Встанем, братья, все за волю — от Сяна до Дона,
Никому не покоримся в нашем общем доме.
Днепр-старик еще взликует вместе с Черным морем,
Счастье нашей Украины здесь доспеет вскоре.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.

Страсть и удаль, труд усердный вложим в наше дело,
Чтобы наша Украина в полный голос пела.
Разлетится за Карпаты, по степям пройдется
Наша песня, наша слава в мире разольется.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.

Thursday, March 6th, 2014 08:15 pm (UTC)
Когда-то я цитировала друзьям в Украине единственное на тот момент украинское стихотворение, которое знала. "Заповіт" Шевченко. В русском переводе. Поскольку мы его учили по школьной программе. Они рыдали. Я не понимала, почему. Красиво ж звучало. Теперь понимаю.
Нет, красиво, конечно. Но не оно)
[identity profile] Николай Максимов (from livejournal.com)
Thursday, March 6th, 2014 08:17 pm (UTC)
Так они вроде уже четверть века правят. Сейчас Овоща вымели, а его спонсоры коломойские и ахметовы остались, причем перешли в категорию исполнительной власти
Thursday, March 6th, 2014 08:18 pm (UTC)
Я се представляю теперь, как сложно переводить Шекспира, например.
Или Пушкина.
Даже субтитрами сложно.
Посмотрела в Вики типа дословный перевод - все равно не то) одинаковых слов нет(
Friday, March 7th, 2014 11:02 am (UTC)
С украинского не надо переводить - во-первых, и так понятно, во-вторых, язык красивый. Припев-то уж точно переводится подстрочно:
Душу с телом мы положим за нашу свободу
И покажем, что мы братья казацкого роду.

А в-третьих, есть [кривоватый] перевод Интера, например:
http://www.youtube.com/watch?v=ra14HluLf4s