January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Сообщения

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Saturday, October 18th, 2014 12:09 am
Ээээ вы что, с бодуна тут сегодня? С чего это вы решили, что референдум - лучшее средство принятия демократического решения? Цель демократии не изнасилование меньшинства, а достижение компромисса. Соответственно референдум (то есть публичный акт изнасилования) - это признание капитуляции демократии, а не ее торжество. Иногда приходится идти на такую капитуляцию, если альтернатива, скажем, кровавое рубилово, но власть, достойная этого названия, обязана приложить все усилия для достижения компромисса, прежде чем соглашаться на референдум.
Saturday, October 18th, 2014 12:23 am (UTC)
Я русскоязычный урожденный харьковчанин, предки которого перешли с идиша на русский за несколько поколений до его рождения. Но я помню, что в детстве читал эту книжку, а также "Я, робот" Азимова и "Возвращение со звезд" Лема в украинском переводе. Да, я не все слова понимал, но тем не менее, я две недели назад вспомнил о книжке Димарова и перечитал обе повести в ней, и явно вспоминал, что помнил большие куски их сюжетов с детства. Для крымчан это было невозможно? Я 1972 г.р.; в вашем поколении - это мои сверстники?
Saturday, October 18th, 2014 10:16 am (UTC)
Вообще не вопрос выучить украинский. Если хотеть. Разумная языковая политика - делать так, чтобы люди хотели. Создавать прекрасные книги на украинском (как это стал делать замечательный издатель детской литературы Иван Малкович), снимать великолепные фильмы, развивать отличное образование на украинском, университет, куды все бы мечтали поступить. Создавать всякого рода преимущества. А запрещать русский дубляж - идиотизм.
Saturday, October 18th, 2014 03:25 pm (UTC)
Да кто бы с вами спорил.

У меня есть три сборника сказок (из серии "100 казок") под редакцией Малковича. Дочка уже выросла из этого возраста, но когда была меньше, я ей читал, синхронно переводя на русский.