August 13th, 2014

taki_net: (gagarin)
Wednesday, August 13th, 2014 12:34 am
В Финляндии помогает, что во многих местах (впрочем, по убывающей от горадминмистраций больших городов) все-таки выполняется закон о шведском как втором государственном, и тогда надписи и таблички можно хоть как-то понять. Вот сейчас были в дачной местности, там шведского дубляжа нет, так это финиш.
taki_net: (gagarin)
Wednesday, August 13th, 2014 12:48 am
Упоминание "кто не скачет, тот москаль" или "москалей на ножи" - очевидный пример.

Какие есть другие?