(коммент у Пуффинуса)
Не так просто.
Решения о нормативных названиях принимались в СССР или сразу после СССР, когда русский язык а этих колониях (это важно, колониях) был государственным.
Принимались, как и все решения о нормативном написании политических названий, из политических соображений: попыток реанимации дружбы народов путем жестов уважения от народа метрополии - народам колоний.
Хотим мы или нет, объективно меры по откату этих решений воспринимаются народами экс и нео-колоний как жесты в ОБРАТНОМ духе, как акция колониализма и расизма.
Смотрите, если в какой-то стране веками умеренно-угнетенное меньшинство называлось (и называло себя) z^ydos (пример условный), и в общем все привыкли, эмансипация шла помаленьку, а на волне эмансипации левоцентристское правительство в качестве жеста уважения издало указ министра просвещения использовать вместо этого слова библейско-поэтический термин ebreui. Ок. Он не прошло года, как к власти пришел местный ёбик, пытается (не очень успешно) откатить эмансипацию, и возвращает жыдов в язык.
Ясен пень, что в глазах населения все, кто говорят слово на ж - это ёбики, а все, кто на э - леволейберасты.
Не так просто.
Решения о нормативных названиях принимались в СССР или сразу после СССР, когда русский язык а этих колониях (это важно, колониях) был государственным.
Принимались, как и все решения о нормативном написании политических названий, из политических соображений: попыток реанимации дружбы народов путем жестов уважения от народа метрополии - народам колоний.
Хотим мы или нет, объективно меры по откату этих решений воспринимаются народами экс и нео-колоний как жесты в ОБРАТНОМ духе, как акция колониализма и расизма.
Смотрите, если в какой-то стране веками умеренно-угнетенное меньшинство называлось (и называло себя) z^ydos (пример условный), и в общем все привыкли, эмансипация шла помаленьку, а на волне эмансипации левоцентристское правительство в качестве жеста уважения издало указ министра просвещения использовать вместо этого слова библейско-поэтический термин ebreui. Ок. Он не прошло года, как к власти пришел местный ёбик, пытается (не очень успешно) откатить эмансипацию, и возвращает жыдов в язык.
Ясен пень, что в глазах населения все, кто говорят слово на ж - это ёбики, а все, кто на э - леволейберасты.
no subject
no subject
no subject
Означает ли это, что все, кто говорит "проспект Кирова" вместо нового названия, маркируют себя как сталинисты?
no subject
Не в Кирове, конечно, дело, а в "немецкой". Не надо нам тут всякой немчуры, деды воевали, типа.
Значит, что-то такое во всей этой лингвистике есть
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А таблички, выходит, поменяли, а потом обратно поменяли? Я был в Саратове в 2002-м или в 2003-м, тогда висела "Кирова" (хотя в быту называли и Немецкой). В принципе, таблички могли быть и самопальными, в 1990-х это не было редкостью. Скажем, в Питере какие-то энтузиасты одно время вывешивали на улице Ленина таблички "Широкая ул.", хотя решений о её переименовании не принималось совершенно точно.
no subject
Возможно, кстати, что все проще, так как официально это сейчас проспект Кирова, то он таким и остался.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Никто не в курсе, почему в русском языке название государства Estados Unidos Mexicanos и его столицы различаются?
Когда возникло это различие?
По-видимому в середине XIX была таки "Мехика".
"Вот это по-нашему, по-американски, - конечно, под американцами я понимаю только северные, свободные штаты; южные хуже всякой Мехики, почти так же гадки, как Бразилия (Бьюмонт был яростный аболиционист)"
Н.Г.Чернышевский. Что делать?
no subject
2. Кажется, что только очень запуганный человек может считаться с какими бы то ни было попытками нормализации языка, исходящими от властей. Нормальный человек, думаю, говорит, как привык с детства (либо меняет привычки из соображений "политкорректности").