January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Saturday, January 2nd, 2016 08:05 pm
Зайки мои, котики.

В русском языке есть еще немало чередований в/на, например
В селе - НА селе
В поле - НА поле (работники работают... техника находится...)

Еще больше, собственно, тысячи, близко аналогичных примеров с падежными окончаниями, например
в цехУ - в цехЕ

Во всех этих случаях, хотя частотность одного из вариантов в десятки раз превышает частотность другого, никому не приходит в голову объявлять один из вариантов "ненормативным". Только в ситуации с Украиной это произошло.

Соглашаясь, что произносить "на Украине" требует русская языковая норма, вы принимаете чисто политическое решение, причем можно показать, что следуете в фарватере сталинского террора и путинской пропаганды.

ЗЫ. Является ли политическим противоположное решение? Да, если оно сформулировано с той же категоричностью (что говорить "на Украине" категорически нельзя, неграмотно) - правда. это менее позорная и хотя бы не преступная политика. Нет, если признать, что ДОПУСТИМЫМИ являются оба варианта, но они не являются стилистически равноправными, одно из них более высокостильное, а второе - более просторечное.
Saturday, January 2nd, 2016 06:10 pm (UTC)
Я тут как-то видел выступление Порошенко. Ну я, конечно, допускаю, что КГБ сделало переозвучку, но "на Украине" у него точно прозвучало.

А вообще "в" и "на" тема очень интересная. Меня наиболее удивляет то, что "В Японии", но "на Филиппинах".
Saturday, January 2nd, 2016 06:44 pm (UTC)
Ну хотя бы то, что если президент Украины запросто употребляет "на", то как-то странно требовать от меня, употребляющего "на" чуть не полвека, взять и на ровном месте перейти на "в", потому что, дескать, так будет политически правильнее.
Saturday, January 2nd, 2016 07:23 pm (UTC)
А кто от вас требует? Опять русских людей обижают? Что от вас требовать-то, если вы всей страной половину ударений не там ставите. Если вы станете дипломатом или атташе каким-нибудь, тогда придется соблюдать дипломатические нормы, да. А так - говорите как хотите, ради бога. Главное, другим не указывайте. Я не видела за годы в жж ни одной дискуссии, где прибежали злые украинцы и заставляли бедных русских говорить "в". Зато видела миллион дискуссий, где стоит только кому-то написать "в", прибегает десяток знатоков русского языка и начинает ебать мозг.
Saturday, January 2nd, 2016 07:48 pm (UTC)
От логического уровня встречных вопросов в этом посте глаза вытекают, если честно. Впрочем, ожидаемо (в плане темы), но непривычно в плане журнала, в котором нахожусь. Все-таки, не у Крылова и не у Дрогого, вроде...
Saturday, January 2nd, 2016 07:52 pm (UTC)
А я вот привык к истерикам и мату как ответу на неудобные вопросы.
Saturday, January 2nd, 2016 07:25 pm (UTC)
Вы, кстати, продолжаете говорить "Цхинвали" и "Сухуми", чуть не полвека говорили? Или внезапно стали говорить уродские Цхинвал и Сухум, как партия велит?
Saturday, January 2nd, 2016 07:34 pm (UTC)
Сухуми, Батуми. Как начал так звать с пяти лет, так и продолжаю. Но Цхинвал - потому, что впервые услышал название лет 15 назад именно в этой форме.
А разве был партийный циркуляр на эту тему?
Saturday, January 2nd, 2016 07:47 pm (UTC)
"Но Цхинвал - потому, что впервые услышал название лет 15 назад именно в этой форме."

бгг, почему я так и знала? :)
Thursday, January 7th, 2016 05:17 pm (UTC)
Государства "Филиппины" не существует. Есть государство "Республика Филиппины".
И посольство РФ называется "В Республике Филиппины".

То же самое касается, например, Кубы.
Thursday, January 7th, 2016 06:33 pm (UTC)
А филиппинцы как свою страну в обиходе называют? Полным титулом или просто "Филиппины"?
Friday, January 29th, 2016 09:08 pm (UTC)
Я в курсе этой логики, но она, к сожалению, не проходит. Государство Ирландия называется по Конституции именно так, "Республика Ирландия" является не названием, а описанием ("Ирландская Республика" вообще не верно).

Есть правда пунктик что это не весь остров, но до 1998 года была по Конституции же претензия на весь остров. Тем не менее, даже за самыми рьяными диванными ИРАшниками "на Ирландии" вроде бы не наблюдалось.
Friday, January 29th, 2016 09:42 pm (UTC)
Логика здесь проста до примитивизма - когда по контексту подразумевается государство, то говорить/писать "на [государстве]" попросту безграмотно.

Пример такой безграмотности - Указ Президента РФ в котором написано: "назначить имярек послом на [государстве] Украине". Понятно однако, что безграмотность эта не от невежества. Здесь имеет место политическая игра. Но, как на меня, несолидно просто это.
Friday, January 29th, 2016 09:53 pm (UTC)
Гм, то есть по-Вашему, "посол России на Кипре" - тоже неверно? Обязательно "в Республике Кипр"? Та же фигня с Филиппинами.