January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Saturday, January 9th, 2016 03:24 pm
Под катом - несколько тупых политизированных маргиналов, уродующих русский язык в угоду политконъюнктуре:

(via поздамок)

"Мазепы враг, наездник пылкий,
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан."

"Внезапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну."

(А.С. Пушкин, "Полтава").

"Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою."
(Н. В. Гоголь, "Страшная месть").

"Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре"
(из письма А. П. Чехова И. Леонтьеву).

"Нема на світі України,
Немає другого Дніпра,
А ви претеся на чужину
Шукати доброго добра,
Добра святого.
Волі! волі!
Братерства братнього!
Найшли,
Несли, несли з чужого поля
І в Україну принесли Великих слов велику силу,
Та й більш нічого."
(Т.Г.Шевченко)



ИМХО, довольно взвешенный обзор позиций российской лингвистической науки и практики на тему:
http://gn.org.ua/in_ua
Saturday, January 9th, 2016 05:06 pm (UTC)
Интересно, такая форма слова "Украйна" почему исчезла.
Sunday, January 10th, 2016 04:15 am (UTC)
Это из болгарского суржика ака церковноославянский язык.
В большинстве украинских диалектов йот в сочетании йот-согласная редко из-за неблагозвучности, обычно вытесняясь гласной "и" ("Колій" та "Коліівщина") или йотированной "йи" ("Украіна" и "Україна"). Затем это упрощение перекочевало в русский язык.