January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Tuesday, November 1st, 2016 01:39 pm (UTC)
Есть еще версия, что он воровал смерть.
В оригинале все многозначно.
Вообще в данном случае нафиг было имя корежить? Я еще понимаю, когда это попытка перевести. (Бэггинс - Сумкинс) И то редко удачно получается.
Edited 2016-11-01 02:44 pm (UTC)
Tuesday, November 1st, 2016 08:06 pm (UTC)
Волан-де-Морт у меня ассоциируется с Воландом-Велундом и отнюдь не булгаковским, потому что легенду о Велунде я узнал раньше, чем прочитал "Мастера и Маргариту". Вол-де-Морт как-то ни с чем не ассоциируется и вообще звучит не страшно.