January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Сообщения

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Friday, March 4th, 2005 01:50 am
Сейчас идет мощная дискуссия на тему "чего эти наглые латыши" (эстонцы, литовцы...) от нас требуют, они же сами воевали в дивизии СС и убивали евреев в своих странах.

Тут имеет место очевидно, но почему-то не замечаемое передергивание. Ответные претензии российских политиков и прочих слуг Князя Темников (т.е. журналистов) обращены к латышскому, эстонскому, литовскому народу - но ведь от русского народа никто ничего не требует! Речь идет о Российском государстве!

Я не понимаю, как можно сравнивать легионы СС на территории Прибалтики (ни одно латвийское правительство не несет за это никакой ответственности, соответственно, и современное латвийское государство тоже) и преступлениями войск и учреждений Советского государства - правопреемником которого является Россия.

За преступления отдельных латышей (или русских) отвечают они сами, в моральном смысле, быть может, их потомки - но и это сомнительно. За преступления государства отвечает (политически, морально) - государство. Покуда оно существует. А Россия утверждает, что она - то же государство, что существовало в 1940 г.

Точно так же, например, польское государство несет ответственность за еврейские погромы начала 1920-х гг. и за погром 1946 года - потому что это было то же государство, что и сейчас. Но ни при одном государстве Латвии не было Холокоста: как справедливо заметили латвийские официальные лица, в это время не существовало такого государства.

То есть мы имеем редкий пример спора, в котором одна сторона полностью права, а впечатление о "тоже правоте" другой держится на старом как мир передергивании - отождествлении государства и народа.
Thursday, March 3rd, 2005 04:25 pm (UTC)
вполне возможно что эта фраза - просто неловкая калька с английского (на котором она говорила наверное большую часть своей жизни) через латвийский. Т.е. имелось ввиду "we are not attacking Russia" (что переводится не как "нападение" а как "(словесные) нападки" - like in: "In his speech, president Putin has launched a stinging attack on the White House")
Friday, March 4th, 2005 06:58 am (UTC)
Вполне могло быть и впрямую. Сколько на российских форумах бываю, почти всюду многие спят и видят, что Вайра с палкой в руке гонит натовские танки и бомбардировщики через границу в Россию. Надо же успокоить параноиков. А вообще-то переводы Вайры часто хромают, вроде фразы о том, что "русские должны стать латышами" - всякомуу разбирающему в английском ясно, что к чему...