Перевод пресс-релиза МИД на более дипломатический язык
Юзер Липкович перевел пресс-релиз на более привычный Сергею Лаврову язык.
Осторожно - сказать "есть ненормативная лексика" значит не сказать ничего!!!
Осторожно - сказать "есть ненормативная лексика" значит не сказать ничего!!!
no subject
no subject
no subject
У меня был (брала в иностранке) справочник. Где звездочками обозначалась степень, до которой вы шокируете собеседника, если употребите то или иное слово. F word считалось довольно приличным. Т.е., не приличным, но не очень шокирующим. Можно сказать гораздо хуже)).
no subject
no subject
re: original
Re: original
pervoistochnik
Although sources close to the Foreign Office yesterday confirmed that the Russian minister had used the F-word “two or three” times during the call, and that Mr Miliband had taken it “in his stride” without responding in similar language, Mr Lavrov strongly denied that he had used a four-letter word.
no subject
Вышколенный лакей всегда говорит стилем хозяина, а не стилем гостя.
Даже если лакея назначили министром.