taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2009-06-20 06:41 pm

По-русски, кстати, такого слова нет до сих пор

22 факта об израильском телевидении via [livejournal.com profile] duns37

13. Самое известное слово за всю историю израильского телевидения тоже было изобретено Хаимом Явином. В 10 вечера 17 мая 1977 года, когда по всей стране закрылись избирательные участки, Явин открыл выпуск новостей словом махапах («переворот»). Это был первый раз, когда в Израиле сменилась правящая партия, а потому на иврите не существовало и соответствующего понятия. Явину пришлось придумать его экспромтом.

[identity profile] edictum.livejournal.com 2009-06-20 04:46 pm (UTC)(link)
но מהפך - это ж не просто смена правящей партии, а переворот, т.е. когда она перед тем 30 лет не сменялась. Про зарубежные дела могли говорить עליית המפלגה такая-то (т.е. обыденно), ок?

[identity profile] kondybas.livejournal.com 2009-06-20 05:46 pm (UTC)(link)
Извините, у меня несколько иное представление о семантике слова "переворот". Октябрь 1917 в России - это переворот. А конституционный переход власти - это смена правящей партии.

конституционный переход власти

[identity profile] roman-kr.livejournal.com 2009-06-20 08:32 pm (UTC)(link)
Я тогда в Израиле не жил - но судя по шоку о котором до сих пор говорят - ето как если б вдруг сейчас "единая Россия" проиграла. Выборы в Израиле без приколов не бывают - как минимум один сопоставимый когда Перес Биби вдруг проиграл...

re:то ж не просто смена ...

[identity profile] roman-kr.livejournal.com 2009-06-21 06:05 am (UTC)(link)
Интересно, а как назвать то, что последние 15 лет происходит - когда все меняется в среднем раз в два с половиной года? Маапхон или маахпакчик?