Главный ученый министерства абсорбции
Абсо́рбция (лат. absorptio от absorbere — поглощать) — это явление поглощения сорбата всем объёмом сорбента. Абсорбция — частный случай сорбции.
Различают физическую абсорбцию и хемосорбцию.
При физической абсорбции процесс поглощения не сопровождается химической реакцией.
При хемосорбции абсорбируемый компонент вступает в химическую реакцию с веществом абсорбента.
(wiki)
Абсо́рбция (лат. absorptio от absorbere — поглощать) — это явление поглощения сорбата всем объёмом сорбента. Абсорбция — частный случай сорбции.
Различают физическую абсорбцию и хемосорбцию.
При физической абсорбции процесс поглощения не сопровождается химической реакцией.
При хемосорбции абсорбируемый компонент вступает в химическую реакцию с веществом абсорбента.
(wiki)
Метки:
no subject
no subject
no subject
http://izrus.co.il/obshina/article/2008-05-11/598.html
no subject
no subject
Как вы лодку назовете, так она и поплывет.
no subject
no subject
Плывет она, в общем, неплохо, надо сказать. А-aлия бэикарон никлетет.
no subject
no subject
no subject
no subject
Перевод верный, и это-то и...
Министерство адаптации репатриантов, почему нет?
no subject
no subject
no subject
Кстати, должность, которую перевели как "главный учёный", существует во многих министерствах: экологии, обороны, связи, здравоохранения, промышленности и т.д. Этот человек обычно возглавляет бюро по исследованиям и инновациям. А слово "инновации", кстати, не следует переводить на русский как "распил бабла"... Трудности перевода, понимаете?
На закуску: Главный Учёный Абсорбции читает лекции по Политической Антропологии (http://www.biu.ac.il/soc/soclib/2007/socialStudies/khanin335.pdf).
Трудности перевода