Wednesday, September 2nd, 2009 02:27 am
Господи, как достали защитники сабжа! Пол-ленты этой мутотени.

Один гуманитарный мыслитель пишет: Подумать только - зафиксировали сложившуюся норму! А где были люди, поставленные следить за тем, чтобы она не сложилась?

Знаете что, товарищ, а вот нефига кивать на Сталина. 37-й год был из-за таких вот, которые считают - нужны специальные люди, чтобы следить, как другие говорят.
(Anonymous)
Tuesday, September 1st, 2009 10:47 pm (UTC)
Этот товарищ ещё хорошо проговорился: "речь недоучек, которых благодаря тому же "кофе" и можно было распознать". Видимо, если 'кофе' среднего рода, то его речь от речи недоучек уже никак не отличается.
Tuesday, September 1st, 2009 11:13 pm (UTC)
ну в общем-то легко понять, если немножко подумать, что смысл такого рода норм в том, чтобы отделять правильных от неправильных, и сохранять и продуцировать социальное неравенство. важно не то, умный человек или нет, а правильно ли транслирует привилегированную норму или там в деревне вырос/выросла.
(deleted comment)
(deleted comment)
(deleted comment)
Tuesday, September 1st, 2009 10:52 pm (UTC)
честно говоря, меня здесь удивляет не только наличие таких людей, как процитированный, но и искренняя радость тех, кому "разрешили". с обеих сторон какое-то нелепое благоговение перед официальной нормой :)

(но первое меня, конечно, удивляет намного больше :) )
Tuesday, September 1st, 2009 10:56 pm (UTC)
да, фразочка зачотная!
Tuesday, September 1st, 2009 11:10 pm (UTC)
Как говорил "кохвий", так и буду говорить!
Tuesday, September 1st, 2009 11:35 pm (UTC)
Кстати, архаичный вариант (кофий/кофей), склоняемый - лучше всего.
Tuesday, September 1st, 2009 11:17 pm (UTC)
И не говори. К вечеру уже хотелось записать на автоответчик фразу: "Кофе стало среднего рода сто лет в обед, плох тот закон, который делает заметную часть общества преступниками". И в дополнение к этому: "Я не знаю, откуда взялось второе ударение в слове "йогурт"".
Wednesday, September 2nd, 2009 03:20 am (UTC)
Второе ударение в слове йогурт -- это как раз ударение на первый слог, появившееся лет 10 назад благодаря телевизионной рекламе. А ударение на второй слог -- это старая норма. Когда в пору моего школьного детства на прилавках киевских гастрономов появились треугольные пакеты с надписью "йогурт", этот продукт только так и называли, да и в турецком оригинале ударение на последний слог. И, кстати, в некоторых словарях даже зафиксирована норма "югурт".

Так что два ударения в слове йогурт -- это как раз закрепление сложившейся языковой практики, признание прав нового ударения, распространившегося практически повсеместно. А отменять старую норму, я бы сказал, пока рановато -- лично я еще лет 7-8 назад говорил йогУрт.
Tuesday, September 1st, 2009 11:22 pm (UTC)
Однажды Королевское химическое общество Великобритании решило, что отныне слово sulphur (сера) и соответственно все производные надо писать, как уже давно делали американцы - через f - т.е. sulfur. А один знакомый мой на это сказал, что ему наплевать, что там они решили - он уже 30 лет пишет через пи-эйч и так и будет писать впредь.
Так что мы не одиноки во Вселенной.
Wednesday, September 2nd, 2009 06:45 am (UTC)
К приведенным Митриусом примерам добавлю нобелевского лауреата:

Предметы вывоза - марихуана,
Плохой табак, посредственное кофе...
Tuesday, September 1st, 2009 11:48 pm (UTC)
А вообще -- охренеть, сколько культурных людей выискалось. Не оскудела земля.
Wednesday, September 2nd, 2009 01:12 am (UTC)
А где были люди, поставленные следить за тем, чтобы она не сложилась?
Да, текст посильнее Фауста...
Wednesday, September 2nd, 2009 03:18 am (UTC)
Спасибо за разумный комментарий.

Вопрос: Как правильно сказать - "желудовый кофий" или "желудковый кофий"?
Ответ: На глупые вопросы не отвечаю
(К. Прутков)
Wednesday, September 2nd, 2009 04:19 am (UTC)
На эту тему был в СССР неполиткорректный анекдот.
Заходит один писатель в буфет Союза писателей и просит:
- Мне, пожалуйста, один кофе.
Буфетчица вся прямо тает. Большинство писателей уже употребляют слово "кофе" в среднем роде, а тут вот такой реликт, грамотный человек попался.
- И адын булочка, - продолжает тот же писатель.
Wednesday, September 2nd, 2009 04:29 am (UTC)
Честно говоря, не могу понять отчего такой шум вокруг того, где ставить ударение. Все равно и до того, как какие-то маловразумительные лица это объяснили,каждый ставил ударение в этих словах в меру своего разумения и образования. Так было есть и будет. И самодостаточному человеку с головой на плечах это должно быть глубоко фиолетово.

А вот то, что под этот шумок прошел еще один распил - никто почти и не заметил. :)))
Wednesday, September 2nd, 2009 04:45 am (UTC)
Образование-то, оно от сырости берется -- или из этих самых книжек и словарей?

А распил -- что распил. Про него через каких-нибудь несчастных десять лет уже и не вспомнит никто. А про то, что средний род слова кофе в 2009 году утратил помету "разг.", еще и через сто лет помнить будут. Ибо веха.
Wednesday, September 2nd, 2009 06:21 am (UTC)
Дело в том, что в русском языке ударение - значимый семантический, смысловой механизм. Иногда без правильно поставленного ударения невозможно понять, о чем идет речь. Сравните:

Купите зáмок /купите замóк.
Или наклонение: вы лЮбите ли сыр? / любИте ближнего своего.

Чересчур вольное обращение с нормой языка (мол, мы так привыкши) эту самую норму разрушает, а язык лишает одного из выразительных механизмов. Надеяться, что "великий и могучий" и не такое сдюжит - наивно. Про "-ться/-тся" уже половина населения ни сном, ни духом, и "падонки" вполне откровенно пишут "-цца". К тому идет. А в пределе - квадратно-гнездовой словарь на десятке корней ненормативной лексики. И будет узаконенная норма, как в анекдоте: Нахуя дохуя захуярили? Выхуяривай захуяренное нахуй!

Ну, или ку/кю, как один грузин ехидно намекнул...
Wednesday, September 2nd, 2009 09:34 am (UTC)
дОговор ужасен, а кофе - вполне ничего
Wednesday, September 2nd, 2009 10:01 am (UTC)
+0,99
Договор, развитой социализм — речевые признаки понятно чего.
Wednesday, September 2nd, 2009 09:46 am (UTC)
Глупо и бессмысленно следить за тем, как говорят. Однако вполне реально и совершенно необходимо следить за тем, чтобы не издавали безграмотных словарей. Грамотных редакторов всё меньше, но для этой цели пока ещё их достаточно.
См. также http://matholimp.livejournal.com/129844.html .
Wednesday, September 2nd, 2009 11:23 am (UTC)
Всё-таки еще важнее, чем следить за грамотностью выпускаемых в свет словарей, следить за тем, чтобы, заговорив о предмете, с которым знаком не глубоко, не начать говорить ахинеи, за которую потом иногда бывает стыдно.

Вот например:
Если говорить про "вообще", то русский язык - это древнеболгарский (язык православного богослужения), в который последовательно натолкали огромное количество иностранных слов. Сначала угро-финских, затем татарских, позднее - греческих, латинских, голландских, французских и многих других. В самое последнее время - английских. И всё рано или поздно успешно переваривается!

Неужели Вы думаете, что человек, который не в состоянии отличить грамматику от орфографии, который в полном разрыве с мнением всех языковедов говорит, что русский язык -- это древнеболгарский, насыщенный заимствованиями из других языков, --заслуживает больше доверия, чем, скажем, жжюзер mitrius, который 1) всё-таки лингвист, и достаточно известный в профессиональных кругах; 2) оперирует языковыми фактами, а не эмоциями.

И что это за хамский выпад в адрес лингвистов? "Обратите внимание, что ни один лингвист не поддержал вашу вакханалию.-- Не считая тех, кто сейчас переворачивается в гробу". Это Вы кого имеете в виду, если не секрет? Вы хотите сказать, что современная русистика (Зализняк, Апресян, Успенский, Живов... только старшее поколение, а сколько 40-50-летних!) чем-то хуже, чем жеваное мыло 1940-х-50-х гг., когда Ваши манерные закатывания глаз: ах, не говорите мне, что когда-нибудь все будут говорить "ложить" -- нашли бы, не сомневаюсь, понимание и поддержку.

Словари, о которых идет речь, составлены серьезными лексикографами. Вы можете считать эти словари недостаточно авторитетными, но называть их безграмотными только потому, что их подход к кодификации нормы отличается от Вашего, -- иначе как хамством назвать тяжело. Конечно, если бы Вы увидели, что автор вновь выпущенного словаря игнорирует традицию употребление "кофе" в м.р., я бы Вас понял. Составители безграмотно охаянных Вами словарей приняли осознанное решение. Оно никому не мешает следовать старой норме, учить детей, что эта старая норма лучше. А вот настаивать вопреки духу языка на том, что тот, кто способен сказать или написать "черное кофе", неуч (вместе с Булгаковым, Набоковым и кем там еще), -- вот с этим идите лесом.
Wednesday, September 2nd, 2009 07:54 pm (UTC)
этот гуманитарный мыслитель очень абижен на администрацию П что его теперь не просят туда аналитику писать. так что стоит ли удивлятся что он ---