taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2014-05-21 05:36 pm

Брак - это добровольный равноправный союз одного мужчины и одной женщины

В качестве преамбулы - под катом иллюстрация

Источник: http://www.elephantjournal.com/2008/09/bible-forbids-homosexuality-west-wing-michael-moore-gay/


А теперь вопрос к тем, кто "яконечнопротиврепрессий, но почему онипосягаютнасловоБРАК?"

Я двумя руками за мир и дружбу с вами, по нынешним временам все, кто против репрессий - на вес уноптаниума, но все же хочется понять, дорогие (искренне!) друзья (искренне!) -

- почему для вас так важны два слова в данном в заголовке определении, но совершенно не важны 4 других (добровольный, равноправный, одного, одной)? Особенно первые два?

Давайте поговорим, пока на фронте затишье.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_benvenuta_/ 2014-05-21 01:51 pm (UTC)(link)
Дада, на фоне возрождения средневековых обычаев захвата земель у соседей, чоб не поговорить о средневековых законах по поводу браков?:)
Иллюстрация шикарна. Прямо всплыло из детского читанного "за раба идущая, рабом становиться"))

[identity profile] al4emist.livejournal.com 2014-05-21 01:55 pm (UTC)(link)
Мне не понятно прежде всего желание людей добровольно увеличить количество государства в своей жизни.
Если брак как средство решения технических проблем - наследства, решения об отключении аппарата, развод - то зачем дразнить гусей - сторонников патриархальной или нуклеарной семьи, обречённых исторически, словом "брак"?
Если же брак для брачующихся рассматривать как Событие, Решение и Праздник - то это только показывает, что брачующиеся сами не преодолели примерно тех же пережитков, что представлены на картинке.
Все достаточно близко к идеям Энгельса из "Происхождения" развивается - на наших глазах меняется, в который уже раз, способ производства и само понятие семьи и брака меняется. И на фоне этих изменений желание призвать в свою постель попа или тётку из загса - дикий анахронизм.

[identity profile] Николай Сергеев (from livejournal.com) 2014-05-21 01:58 pm (UTC)(link)
*заготовил попкорн*

[identity profile] malpa.livejournal.com 2014-05-21 02:02 pm (UTC)(link)
Во-во, с интересом послушаю.

[identity profile] pritkiy-kaban.livejournal.com 2014-05-21 02:05 pm (UTC)(link)
"яконечнопротиврепрессий, но почему онипосягаютнасловоБРАК?"

Я правильно понимаю, что сие изрекают "приверженцы" "традиционных ценностей"?

[identity profile] yucca.livejournal.com 2014-05-21 02:29 pm (UTC)(link)
Я довольно долго придерживалась точки зрения "дайте им все права, но не слово 'брак'". Потому что мне кажется, что брак как союз мужчины и женщины гораздо прочнее укоренился в языке, чем моногамный, и тем более равноправный брак - взять хотя бы слова "муж" и "жена", которые без проблем приспосабливаются к полигамному браку, но не к однополому. И это, конечно, следствие показанной на картинке истории.

С тех пор я постепенно сменила свою позицию на ближе к "если им очень хочется, то пусть язык развивается в эту сторону, кому от этого хуже?", но я в принципе могу понять и возражающих с чисто лингвистической точки зрения.

[identity profile] velta-1.livejournal.com 2014-05-21 03:11 pm (UTC)(link)
Мне тоже не нравится, скорее филологически, чем лингвистически:)
Слово имеет значение, много веков используется, во всех словарях записано: союз мужчины и женщины. (Даже не будем говорить про детей и семью, бывают и бездетные браки). Но я не понимаю, почему этим термином с вековыми корнями должен называться союз двух мужчин или двух женщин. Во многих странах, где эти союзы без проблем регистрируются, они так и называются "гражданский союз". И кого от этого убыло?
В браке есть муж и жена. Или, зайдя с другого конца - муж это тот, кто состоит в браке, и жена - это женщина, состоящая в браке с определенным мужчиной. То есть, муж и жена определяются через слово "брак", тем прочнее его традиционное значение.

Если по факту гражданские союзы имеют те же права, что и браки - зачем разные (хотя и равноправные) вещи называть одинаково?

[identity profile] ksyuhin-i-ya.livejournal.com 2014-05-21 03:19 pm (UTC)(link)
убилась от комментов. Такое чувство, что русский единственный на свете язык.

[identity profile] messala.livejournal.com 2014-05-21 03:39 pm (UTC)(link)
А им-то зачем это бессмысленное слово?

Гы... Разбанил...
Оффтоп: ты не можешь объяснить эту цветную капусту бана/разбана на твоем знамени?
Edited 2014-05-21 15:40 (UTC)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-05-21 04:51 pm (UTC)(link)
Когда-то мне было принципиально, что у меня не хухры-мухры, а установленный Богом брак. а у других - так, союз гражданский.
Теперь пофигу.

(Anonymous) 2014-05-21 05:14 pm (UTC)(link)
Самое смешное, что на практике и противники однополых союзов обозначают последние словом "брак" на ходу теряя кавычки. Потому что "однополый союз" - негабаритный новояз.

[personal profile] ichthuss 2014-05-21 05:43 pm (UTC)(link)
Почему же только два? Все важны. Одинаково важны, если это вообще поддается сравнению.

[identity profile] stzozo.livejournal.com 2014-05-21 08:50 pm (UTC)(link)
Представим себе, что в одной стране одно национальное меньшинство официально не именуется людьми.
Права, обязанности - все как у людей, но людьми не называются.

[identity profile] nedosionist.livejournal.com 2014-05-21 09:25 pm (UTC)(link)
У слова gayriage уже есть русский аналог?
ext_659943: (Default)

[identity profile] kant-elz.livejournal.com 2014-05-22 06:16 am (UTC)(link)
Предлагаю браком называть союз двух или более людей занимающихся друг с другом сексом и ведущих совместное хозяйство.

Кстати, в СССР именно ведение совместного хозяйства опреляло семью и отцовство ребенка...

[identity profile] spaniel90100.livejournal.com 2014-05-22 10:39 am (UTC)(link)
Заявляю вам как мать и как женщина, имеющая троих детей и никогда еще не состоявшая в официальном браке (из-за своеобразия израильского законодательства), а совместное хозяйство ведущая с кузиной -
- Мы присутствуем при фазе освобождения человечества, что проявляется, в частности, в признании однополых браков (и связей).
- Хорошо, что сейчас бы Тюрингу и Хаусмену не пришлось так сильно страдать из-за этого.
- Впрочем, и сейчас многие люди очень сильно страдают, вплоть до самоубийства. Но хорошо, что сейчас общество старается уменьшать человеческие страдания (там, где старается).
- Если тенденция к освобождению сохранится, то следующим шагом, вероятно, будет признание брака между более чем двумя партнерами.

[identity profile] idelsong.livejournal.com 2014-05-22 06:57 pm (UTC)(link)
Меня смущает не столько брак, сколько государственная поддержка этого института. Вот она мне кажется странной. Единственное ее объяснение - это то, что институт освящен давней традицией, вот государство по традиции его и поддерживает. И те, кто хотят регистрировать в госучреждении нетрадиционный брак, хотят воспользоваться давней традицией, к которой они не имеют реального отношения. Если бы они регистрировали брак у адвоката и платили неустойку по суду за нарушение договора, мне бы не было до этого никакого дела. Не то, чтобы и так это мне очень сильно мешало, за исключением того, что размывается граница традиционного института, который мне кажется важным.

У нас в Израиле вмешательство государства в институт брака значительно меньше. Оно, в сущности, ограничивается тем, что государство признает любые браки, заключенные за границей по законам той страны, где они заключены. В том числе и однополые. Это меня вполне устраивает. На практике единственное учреждение, которое требует свидетельство о браке - это ипотечный банк, все государственные учреждения вполне признают брак незарегистрированный, а вот банку вынь да положь свидетельство.

Один мой приятель покупал дом у русской семьи, банковскому служащему показалось, что продающая семья - гомосексуальная: он решил, что имя Лобов - мужское (это он так прочитал имя Любовь). И потребовал свидетельство о браке (почему - вообще необъяснимо, речь идет о продавцах, а не о тех, кто берет ипотеку).

UPD. Поскольку для христиан брак - не только традиционный институт, но и таинство - то есть мистический союз, возможно, для них вопрос размывания стоит еще острее.
Edited 2014-05-22 19:33 (UTC)

[identity profile] idelsong.livejournal.com 2014-05-22 07:11 pm (UTC)(link)
Да, кстати, оффтопик. Если интересно, часовая беседа П.Полонского с Шерманом и мной на тему "Наука и религия":

http://idelsong.livejournal.com/484379.html

[identity profile] lemsh.livejournal.com 2014-05-22 10:44 pm (UTC)(link)
Прежде всего, иллюстрация "под катом", во-первых, посвящена не слову "брак", а слову "marriage" (ясно, что слова не равнозначны), а во-вторых, лингвистически уязвима. (Различия языков вообще не следует игнорировать. Понятно, что, скажем, John married Mary следует перевести как "Джон женился на Мэри", Mary married John - как "Мэри вышла замуж за Джона", а John and Mary married - как "Джон и Мэри поженились" [но не "женились"].)
По существу же, если говорить о русском слове и занимать не прескриптивную, а дескриптивную позицию, то "полигамный брак" в нормальном употреблении "браком", скорее всего, не назовут (хотя слова "муж" и жены" вполне будут употребляться), "брак по расчету", "брак по залету", "брак как последствие изнасилования" вполне будут называться "браком" (если таковой состоится), а незарегистрированный государством брак тоже назовут "браком" (в современном узусе для этого используется парадоксальное обозначение "гражданский брак"). А вот гомосексуальный "брак" называть так неестественно. Язык вообще не вполне удовлетворяет требованиям стерильной "политкорректности", но хотелось бы охранить различия между "деверем" и "шурином", между "тещей" и "свекровью"...

[identity profile] lemsh.livejournal.com 2014-05-22 10:50 pm (UTC)(link)
В материале "под катом" все же и фактические неточности: союз Авраама с Агарью не относился к "браку" (на каком бы то ни было языке), и вообще наложницы здесь ни при чем.